|本期目录/Table of Contents|

[1]赵霞.从翻译美学角度看中文广告语的形式美[J].绵阳师范学院学报,2013,(04):57-59.[doi:10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2013.04.015]
点击复制

从翻译美学角度看中文广告语的形式美(PDF)
分享到:

《绵阳师范学院学报》[ISSN:1672-612X/CN:51-1670/G]

卷:
期数:
2013年04期
页码:
57-59
栏目:
语言与翻译
出版日期:
2013-04-15

文章信息/Info

Title:
-
作者:
赵霞;
四川理工学院外语学院
Author(s):
-
关键词:
翻译美学广告语形式美
Keywords:
-
分类号:
H059
DOI:
10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2013.04.015
文献标志码:
-
摘要:
广告语翻译与其他文体翻译不同,在译文的选择和转换过程中,应符合大众审美心理,充分显现原文美的内涵。翻译美学是指利用美学的原理来解释和分析译者翻译过程中所遇到的一些美学问题,是翻译界一个新兴的研究领域。从翻译美学的角度来看,中文广告语翻译的形式美主要体现在音韵美、结构美和词汇美三个方面。
Abstract:
-

参考文献/References:

-

相似文献/References:

[1]刘明彬,杨继勇.传统意境源流与现代意境之差异 ——关于意境源流重溯和若干质疑试解[J].绵阳师范学院学报,2015,(03):41.
 LIU Ming-bin,YANG Ji-yong.Differences between Traditional and Modern Artistic Conceptions——On Retracing Origins of Artistic Conceptions and Solutions to Some Queries[J].Journal of Mianyang Normal University,2015,(04):41.
[2]李建军,李琼书.音乐审美视角下的诗歌翻译[J].绵阳师范学院学报,2013,(06):98.[doi:10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2013.06.003]
[3]席铭状.2016年度影视美学研究巡礼[J].绵阳师范学院学报,2017,(03):22.
 XI Mingzhuang.2016 Film Aesthetics Study[J].Journal of Mianyang Normal University,2017,(04):22.
[4]李斯斌.中国美学文献学的建立与展望——从皮朝纲先生“禅宗美学三书”谈起[J].绵阳师范学院学报,2014,(03):24.[doi:10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2014.03.023]
[5]陈丹.皮朝纲教授与中国美学文献学[J].绵阳师范学院学报,2014,(03):26.[doi:10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2014.03.024]
[6]甘容辉.新世纪汉语标识语英译的生态翻译学诠释[J].绵阳师范学院学报,2014,(04):60.[doi:10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2014.04.014]
[7]邹幸居.从认知ICM理论看网络流行语及其翻译[J].绵阳师范学院学报,2014,(06):45.[doi:10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2014.06.009]
[8]苏艳飞.叙事学视角下的翻译——以《喜福会》中译本为例[J].绵阳师范学院学报,2013,(04):44.[doi:10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2013.04.001]
[9]邓海丽.缘起于翻译——重新解读刘半农的歌谣运动[J].绵阳师范学院学报,2013,(04):52.[doi:10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2013.04.012]
[10]边陈琛.从概念整合理论看移就修辞的翻译[J].绵阳师范学院学报,2014,(12):53.[doi:10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2014.12.009]

备注/Memo

备注/Memo:
-
更新日期/Last Update: 2013-04-15