|本期目录/Table of Contents|

[1]潘晶虹,何 亮.山西临汾方言“上”、“下”的特殊用法[J].绵阳师范学院学报,2015,(07):69-73.
 PAN Jinghong,HE Liang.Special Usage of Shang and Xia in Linfen Dialect of Shanxi[J].Journal of Mianyang Normal University,2015,(07):69-73.
点击复制

山西临汾方言“上”、“下”的特殊用法(PDF)
分享到:

《绵阳师范学院学报》[ISSN:1672-612X/CN:51-1670/G]

卷:
期数:
2015年07期
页码:
69-73
栏目:
现代汉语
出版日期:
2015-07-15

文章信息/Info

Title:
Special Usage of Shang and Xia in Linfen Dialect of Shanxi
文章编号:
1672-612x(2015)07-0069-05
作者:
潘晶虹何 亮
重庆师范大学文学院,重庆沙坪坝 401331
Author(s):
PAN Jinghong HE Liang
School of Liberal Arts, Chongqing Normal University, Shapingba,Chongqing 401331
关键词:
临汾方言 “上” “下” 特殊用法 时体意义
Keywords:
Linfen dialect Shang(上) Xia(下) special usage meaning of tenses
分类号:
H172
DOI:
-
文献标志码:
A
摘要:
晋南的临汾方言属官话区平阳小片,该方言中的“上”和“下”除了与普通话一样可作方位词、趋向动词及趋向补语外,还有表时体事态的用法,具有比普通话更为丰富的语义。它的形成原因是很复杂的,除了源于历史语言的继承之外,还与方言内部的系统性、稳定性有关。
Abstract:
The Linfen dialect in the south of Shanxi province belongs to the Pingyang district of the Mandarin Language. Despite its same function with Mandarin to be used as noun of locality, directional verb and the directional complement, Shang and Xia in Linfen dialect can be also used to express the tenses. They have more abundant semantic meanings. The reason of their formation is complicated. In addition to the succession of historical language, it also has relation to the internal system and stability.

参考文献/References:

[1] 侯精一,温端政,田希诚.山西方言的分区(稿)[J].方言,1986(2):81-92.
[2] 刘津.乡宁方言的文白异读[J].语文研究,2001(1):35-44.
[3] 侯精一,温端政.山西方言调查研究报告[M].太原:山西高校联合出版社,1993.
[4] 吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1999.
[5] 朴银秀.现代汉语结果、程度、可能补语研究[D].上海:复旦大学,2005.
[6] 黎靖德.朱子语类:第11卷[M].北京:中华书局,1986.
[7] 黎靖德.朱子语类:第13卷[M].北京:中华书局,1986.
[8] 黎靖德.朱子语类:第14卷[M].北京:中华书局,1986.
[9] 黎靖德.朱子语类:第26卷[M].北京:中华书局,1986.
[10] 黎靖德.朱子语类:第18卷[M].北京:中华书局,1986.
[11] 陈梅.“V+好”的句法语义属性及“好”的语法化探索[D].上海:上海师范大学,2008.
[12] 蔡永强.汉语方位词及其概念隐喻系统[M].北京:中国社会科学出版社,2010.

相似文献/References:

备注/Memo

备注/Memo:
基金项目:重庆师范大学研究生科研创新项目资助(YKC14001)、“中央专项配套资金青年人才培训与研究支持计划”资助。
作者简介:潘晶虹(1990-),女,山西临汾人,硕士研究生。研究方向:现代汉语。
更新日期/Last Update: 2015-07-15