|本期目录/Table of Contents|

[1]张建伟.《鲁拜集》主要译本比较[J].绵阳师范学院学报,2012,(09):108-111.[doi:10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2012.09.001]
点击复制

《鲁拜集》主要译本比较(PDF)
分享到:

《绵阳师范学院学报》[ISSN:1672-612X/CN:51-1670/G]

卷:
期数:
2012年09期
页码:
108-111
栏目:
外语与翻译
出版日期:
2012-09-15

文章信息/Info

Title:
-
作者:
张建伟;
西南大学中国新诗研究所
Author(s):
-
关键词:
海亚姆菲茨杰拉德郭沫若黄杲炘张鸿年
Keywords:
-
分类号:
H315.9;I046
DOI:
10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2012.09.001
文献标志码:
-
摘要:
海亚姆的"鲁拜集"在中国译本众多,不同译本因翻译的时代和译者的翻译观的差别常呈现给读者以不同的面貌,转译自菲茨杰拉德英译本的郭沫若译本、黄杲炘译本以及直接译自波斯文的张鸿年译本是"鲁拜集"译本中较有代表性的译本,它们在内在的思想和外在的形式方面差异明显。
Abstract:
-

参考文献/References:

-

相似文献/References:

[1]周琳琳.《人间天堂》中艾莫里的梦想追寻及幻灭历程[J].绵阳师范学院学报,2015,(06):133.
 ZHOU Lin-lin.Amory's Pursuit and Disillusionment of Dreams in This Side of Paradise[J].Journal of Mianyang Normal University,2015,(09):133.
[2]王 潇,戚 涛.自恋、文学、身份——论菲茨杰拉德的自恋倾向在其四部长篇小说中的再现[J].绵阳师范学院学报,2020,(04):123.[doi:10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2020.04.024]
 WANG Xiao,QI Tao.Narcissism, Literature, Identity: on the Representation of Fitzgerald's Narcissistic Tendencies in His Four Novels[J].Journal of Mianyang Normal University,2020,(09):123.[doi:10.16276/j.cnki.cn51-1670/g.2020.04.024]

备注/Memo

备注/Memo:
-
更新日期/Last Update: 2012-09-15